この記事を書くにあたり、先に、今この時代をご自身の痛みと向き合いながら懸命に生きていらっしゃるすべての方々に対し、そして、すでに亡くなられた方の尊い本質と人間らしい弱さに対し、深い敬意を表します。
目次
癒しの時
地球は決して「断罪の場」ではありません。
そうではなく、「浄化と癒しの場」であると、私は常に考えています。
今、地球は大きな変換の時代を通過中だと事あるごとに書いてきました。
長らく続いた痛みと苦しみの時代に受けたものが、パンドラの箱の蓋を開けたように表面化してきています。
長い転生の歴史の中で人類は、
- 殺戮され
- 性的暴行を受け
- 裏切られ
- 搾取され
- 斬首され
- 差別され
人権を侵害されてきました。
今はそれらの痛みを癒す浄化の時代です。
癒しのプロセスでは、目を背けたくなるようなおぞましいものや、都合の悪い真実が詳らかになったりするものです。
それを通過する痛みは生半可なものではなく、時として人生に大きな影響を与えます。
魂の傷が浮上する
宇宙から降り注ぐ強烈なエネルギーの影響で、近年抑圧してきた様々なトラウマが浮上して、痛みに苦しむ人たちが増えています。
私たち人間は、それぞれ固有の痛みを抱えています。
たいへん言いにくいことではありますが、傷を癒すためには、そこに傷と痛みがあることを直視できなくてはなりません。
自分に傷などない、痛みなど感じていないと思っているうちは、まだ癒しの準備ができていないのです。
関連記事:
カルマの浄化
魂の傷の癒しと同時に、カルマの浄化も発生します。
自分の痛みに無自覚なうちは、誰しも外の世界の他者に意識が向くものです。
自分はあくまでも被害者もしくは傍観者の立場で、加害者は断罪されるべきだという意識では、何も変わりません。
これまた言いにくいことではありますが、加害者と被害者は表裏一体の関係です。
今の人生で何かしらの被害に遭っているのであれば、いつかの人生で自分が加害者であったことを示しています。
そしてまた、今回の人生で加害者として知られている人たちも、同時に被害者でもあったということ。
私自身、今回の人生では数々の不条理で理不尽な経験をしました。
しかし、自分の中に加害者の側面があることははっきりと認識しています。
自分の中に存在しない出来事は、人生の中では起こり得ません。
ここが一つのハードルになるかと思います。
関連記事:
世界を癒す
私がコアに持っている信念は、「すべての生命の本質は愛である」ということ。
ただ、人間はあまりにも深く傷つき過ぎているということだけが問題なんです。
癒しにはハッキリとプロセスがあって、それに関しては今までもブログの中でシェアしてきました。
傷は癒せます。
今はそれに取り組む大きな波が来ているということです。
私が好きなマイケル・ジャクソンの歌と歌詞をシェアしたいと思います。
(和訳:Akiko Momose)
There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much brighter than tomorrow僕らに心の中に
「愛」と呼ばれる場所がある
そこは
どんな「明日」よりも強く光り輝く場所
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place「命」にもっと意識を向ければ
「愛」は簡単に見出せる
誰もの心の中にある小さな愛
それを育むんだ
And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place, you will feel there’s no hurt or sorrow僕らが本気を出せば
未来を嘆き悲しむ必要なんてまったくない
わかるだろ
「愛」には
痛みも悲しみもないんだから
Heal the world
Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me世界を癒そう
世界をより良い場所にしよう
君と
僕と
全人類のために
今日死にゆく人たちがいる
「命」にもっと関心を寄せて
僕らのために
世界をより良い場所にしよう
If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong, it only cares for joyful giving
If we try, we shall see
In this bliss, we cannot feel fear or dread
We stop existing and start livingなぜこの世には
抗いがたい愛が存在するんだろう
愛は強く
生きる歓びのことにしか
関心を示さない
真剣に望むなら
今この瞬間
怖れも不安も存在しない
「ただ生き延びようとする」ことを辞め
「生きる」ことを始められる
Then it feels that always
Love’s enough for us growing
So make a better world
To make a better world僕らが成長するには
愛だけで十分なんだ
だから
世界を良い場所にしよう
世界を良い場所にしよう
https://lyriclist.mrshll129.com/michaeljackson-heal-the-world/
本当の自分を生きるために役立つ情報を発信しています。
クローズドの情報や個別セッションの割引情報などは 無料メルマガ 内でお知らせします。
© 当サイトの文章およびロゴや商標の著作権は当サイトが所有しています。許可なく無断転載することを固く禁じます。